Annexe I

Messages du système

L'instruction dièse « Message du systeme » redéfinit un message du système pour un questionnaire en particulier.

Syntaxe :

    # Message du systeme ID = [FR]message en français[EN]message en anglais...

Au moment d'écrire ces lignes, il y avait 43 messages du système, disponibles en cinq langues : français, anglais, espagnol, allemand et portugais. Une autre langue pourrait être ajoutée en redéfinissant chacun des messages du système et en utilisant le code ISO de langue approprié entre crochets. Le tableau qui suit fait la liste des versions française et anglaise des messages et leur associe le numéro de message utilisé par « # System message ».

Quelques messages incluent de l'information comme les nombres minimum et maximum de réponses, ou les valeurs minimale et maximale permises, ou une marque de pluriel. Ces éléments sont indiqués dans les messages en utilisant un numéro de rang entre crochets. Assurez-vous de ne pas les oublier dans vos versions des messages et de les placer au bon endroit pour la langue choisie. Utilisez les versions française et anglaise qui suivent comme gabarit pour le placement de ces marqueurs de remplacement.

IDAnglaisFrançais
1 and et
2<BIG>The questionnaire number (#[0]) was corrupted during the transmission of the page.<P>Please go back one page with the browser arrows and resume the questionnaire.</BIG><BR><BIG>Le numéro de questionnaire (#[0]) a subi une corruption lors de la transmission de la page.<P>Veuillez revenir en arrière d'une page avec les flèches du navigateur et reprendre le questionnaire.</BIG><BR>
3This questionnaire is already completed. Thank you for your cooperation.Ce questionnaire est déjà complété. Merci de votre collaboration.
4Only whole numbers are accepted here. Please do not use decimals or commas.Seuls les nombres entiers sont acceptés ici. Veuillez ne pas utiliser de points ou virgules décimaux.
5Please choose a value between [0] and [1].Veuillez choisir une valeur entre [0] et [1].
6The information supplied does not resemble an e-mail address.L'information fournie ne ressemble pas à une adresse de courriel.
7The information supplied does not resemble a Web address.L'information fournie ne ressemble pas à une adresse de site Web.
8The information supplied does not resemble an IP address (e.g., 192.168.1.1).L'information fournie ne ressemble pas à une adresse IP (p.ex., 192.168.1.1).
9The information supplied does not resemble a telephone number.L'information fournie ne ressemble pas à un numéro de téléphone.
10The information supplied does not resemble a Canadian postal code.L'information fournie ne ressemble pas à un code postal canadien.
11The information supplied does not resemble the first three characters of a Canadian postal code.L'information fournie ne ressemble pas aux trois premiers caractères d'un code postal canadien.
12The information supplied does not resemble the expected pattern.L'information fournie ne ressemble pas au patron attendu.
13The information supplied does not appear to be a valid date. Please use the YYYYMMDD format (as in [0]).L'information fournie ne semble pas être une date valide. Veuillez utiliser le format AAAAMMJJ (comme [0]).
14Please choose a value between [0] and [1].Veuillez choisir une valeur entre [0] et [1].
15The information supplied does not appear to be a valid time. Please use the HHMM format.L'information fournie ne semble pas être une heure valide. Veuillez utiliser le format HHMM.
16Sorry. The following table demands that you select at least [0] and at most [1] different and consecutive responses.Désolé. Le tableau suivant exige que vous sélectionniez au moins [0] et au plus [1] réponses différentes et consécutives.
17Sorry. The following table demands that you select at least [0] and at most [1] different responses.Désolé. Le tableau suivant exige que vous sélectionniez au moins [0] et au plus [1] réponses différentes.
18Please provide [0] answer[1] to this question.Veuillez fournir [0] réponse[1] à cette question.
19Please provide at least [0] and at most [1] answer[2] to this question.Veuillez fournir au moins [0] et au plus [1] réponse[2] à cette question.
20Sorry. The response "[0]" cannot be chosen at the same time as another response.Désolé. La réponse « [0] » ne peut pas être choisie en même temps qu'une autre réponse.
21Please complete the answer that you have selected.Veuillez compléter la réponse que vous avez choisie.
22Please click the selection that corresponds to your answer or erase the text supplied.Veuillez cliquer sur la sélection qui correspond à votre réponse ou effacer le texte fourni.
23Please enter a value.Veuillez fournir une valeur.
24Please provide a response to this question.Veuillez fournir une réponse à cette question.
25Please provide [0] answer[1] to this question.Veuillez fournir [0] réponse[1] à cette question.
26Please provide at least [0] and at most [1] answer[2] to this question.Veuillez fournir au moins [0] et au plus [1] réponse[2] à cette question.
27Please complete your answer.Veuillez compléter votre réponse.
28Sorry. Access to this questionnaire was denied.Désolé. L'accès à ce questionnaire a été refusé.
29There is no open end part to display.Il n'y a aucune partie ouverte à afficher.
30This choice has already been selected. Please make another selection..Ce choix a déjà été sélectionné. Veuillez faire une autre sélection.
31Please confirm the value [0] which was entered; it is outside of expected limits.Veuillez confirmer la valeur [0] qui a été saisie; elle dépasse les limites prévues.
32You cannot access this questionnaire more than once.Vous ne pouvez pas accéder à ce questionnaire plus d'une fois.
33Please limit your answer to [0] characters (currently [1]).Veuillez limiter votre réponse à [0] caractères (présentement [1]).
34<img src="$_ressourcesdir/erreur_page.gif" align="absmiddle" alt="!" title="!" style="border-style: none" />&nbsp;The system is presently busy. Please try again in a few seconds.<img src="$_ressourcesdir/erreur_page.gif" align="absmiddle" alt="!" title="!" style="border-style: none" />&nbsp;Le système est présentement occupé. Veuillez essayer à nouveau dans quelques secondes.
35The uploaded file is too large (limit of [0] bytes).Le fichier téléchargé est trop gros (limite de [0] octets).
36The uploaded file is too small (limit of [0] bytes).Le fichier téléchargé est trop petit (limite de [0] octets).
37Uploading a file of this type is not allowed.Le téléversement de ce type de fichier n'est pas permis.
38The system was unable to save this file.Le système n'a pas pu sauvegarder ce fichier.
39You must supply the same new password twice.Vous devez saisir deux fois le même nouveau mot de passe.
40You must supply a new password twice in the boxes below.Vous devez saisir un nouveau mot de passe deux fois dans les boîtes ci-bas.
41This message will not be displayed again for this question.Ce message ne sera pas affiché de nouveau pour cette question.
42This value includes non-numeric characters.Cette valeur inclut des caractères non numériques.
43A table containing the response options of a question.Un tableau contenant les options de réponses d'une question.
99This page was not accepted. Number of errors: [0].Cette page n'a pas été acceptée. Nombre d'erreur : [0].

Annexe I

Messages du système

L'instruction dièse « Message du systeme » redéfinit un message du système pour un questionnaire en particulier.

Syntaxe :

    # Message du systeme ID = [FR]message en français[EN]message en anglais...

Au moment d'écrire ces lignes, il y avait 43 messages du système, disponibles en cinq langues : français, anglais, espagnol, allemand et portugais. Une autre langue pourrait être ajoutée en redéfinissant chacun des messages du système et en utilisant le code ISO de langue approprié entre crochets. Le tableau qui suit fait la liste des versions française et anglaise des messages et leur associe le numéro de message utilisé par « # System message ».

Quelques messages incluent de l'information comme les nombres minimum et maximum de réponses, ou les valeurs minimale et maximale permises, ou une marque de pluriel. Ces éléments sont indiqués dans les messages en utilisant un numéro de rang entre crochets. Assurez-vous de ne pas les oublier dans vos versions des messages et de les placer au bon endroit pour la langue choisie. Utilisez les versions française et anglaise qui suivent comme gabarit pour le placement de ces marqueurs de remplacement.

IDAnglaisFrançais
1 and et
2<BIG>The questionnaire number (#[0]) was corrupted during the transmission of the page.<P>Please go back one page with the browser arrows and resume the questionnaire.</BIG><BR><BIG>Le numéro de questionnaire (#[0]) a subi une corruption lors de la transmission de la page.<P>Veuillez revenir en arrière d'une page avec les flèches du navigateur et reprendre le questionnaire.</BIG><BR>
3This questionnaire is already completed. Thank you for your cooperation.Ce questionnaire est déjà complété. Merci de votre collaboration.
4Only whole numbers are accepted here. Please do not use decimals or commas.Seuls les nombres entiers sont acceptés ici. Veuillez ne pas utiliser de points ou virgules décimaux.
5Please choose a value between [0] and [1].Veuillez choisir une valeur entre [0] et [1].
6The information supplied does not resemble an e-mail address.L'information fournie ne ressemble pas à une adresse de courriel.
7The information supplied does not resemble a Web address.L'information fournie ne ressemble pas à une adresse de site Web.
8The information supplied does not resemble an IP address (e.g., 192.168.1.1).L'information fournie ne ressemble pas à une adresse IP (p.ex., 192.168.1.1).
9The information supplied does not resemble a telephone number.L'information fournie ne ressemble pas à un numéro de téléphone.
10The information supplied does not resemble a Canadian postal code.L'information fournie ne ressemble pas à un code postal canadien.
11The information supplied does not resemble the first three characters of a Canadian postal code.L'information fournie ne ressemble pas aux trois premiers caractères d'un code postal canadien.
12The information supplied does not resemble the expected pattern.L'information fournie ne ressemble pas au patron attendu.
13The information supplied does not appear to be a valid date. Please use the YYYYMMDD format (as in [0]).L'information fournie ne semble pas être une date valide. Veuillez utiliser le format AAAAMMJJ (comme [0]).
14Please choose a value between [0] and [1].Veuillez choisir une valeur entre [0] et [1].
15The information supplied does not appear to be a valid time. Please use the HHMM format.L'information fournie ne semble pas être une heure valide. Veuillez utiliser le format HHMM.
16Sorry. The following table demands that you select at least [0] and at most [1] different and consecutive responses.Désolé. Le tableau suivant exige que vous sélectionniez au moins [0] et au plus [1] réponses différentes et consécutives.
17Sorry. The following table demands that you select at least [0] and at most [1] different responses.Désolé. Le tableau suivant exige que vous sélectionniez au moins [0] et au plus [1] réponses différentes.
18Please provide [0] answer[1] to this question.Veuillez fournir [0] réponse[1] à cette question.
19Please provide at least [0] and at most [1] answer[2] to this question.Veuillez fournir au moins [0] et au plus [1] réponse[2] à cette question.
20Sorry. The response "[0]" cannot be chosen at the same time as another response.Désolé. La réponse « [0] » ne peut pas être choisie en même temps qu'une autre réponse.
21Please complete the answer that you have selected.Veuillez compléter la réponse que vous avez choisie.
22Please click the selection that corresponds to your answer or erase the text supplied.Veuillez cliquer sur la sélection qui correspond à votre réponse ou effacer le texte fourni.
23Please enter a value.Veuillez fournir une valeur.
24Please provide a response to this question.Veuillez fournir une réponse à cette question.
25Please provide [0] answer[1] to this question.Veuillez fournir [0] réponse[1] à cette question.
26Please provide at least [0] and at most [1] answer[2] to this question.Veuillez fournir au moins [0] et au plus [1] réponse[2] à cette question.
27Please complete your answer.Veuillez compléter votre réponse.
28Sorry. Access to this questionnaire was denied.Désolé. L'accès à ce questionnaire a été refusé.
29There is no open end part to display.Il n'y a aucune partie ouverte à afficher.
30This choice has already been selected. Please make another selection..Ce choix a déjà été sélectionné. Veuillez faire une autre sélection.
31Please confirm the value [0] which was entered; it is outside of expected limits.Veuillez confirmer la valeur [0] qui a été saisie; elle dépasse les limites prévues.
32You cannot access this questionnaire more than once.Vous ne pouvez pas accéder à ce questionnaire plus d'une fois.
33Please limit your answer to [0] characters (currently [1]).Veuillez limiter votre réponse à [0] caractères (présentement [1]).
34<img src="$_ressourcesdir/erreur_page.gif" align="absmiddle" alt="!" title="!" style="border-style: none" />&nbsp;The system is presently busy. Please try again in a few seconds.<img src="$_ressourcesdir/erreur_page.gif" align="absmiddle" alt="!" title="!" style="border-style: none" />&nbsp;Le système est présentement occupé. Veuillez essayer à nouveau dans quelques secondes.
35The uploaded file is too large (limit of [0] bytes).Le fichier téléchargé est trop gros (limite de [0] octets).
36The uploaded file is too small (limit of [0] bytes).Le fichier téléchargé est trop petit (limite de [0] octets).
37Uploading a file of this type is not allowed.Le téléversement de ce type de fichier n'est pas permis.
38The system was unable to save this file.Le système n'a pas pu sauvegarder ce fichier.
39You must supply the same new password twice.Vous devez saisir deux fois le même nouveau mot de passe.
40You must supply a new password twice in the boxes below.Vous devez saisir un nouveau mot de passe deux fois dans les boîtes ci-bas.
41This message will not be displayed again for this question.Ce message ne sera pas affiché de nouveau pour cette question.
42This value includes non-numeric characters.Cette valeur inclut des caractères non numériques.
43A table containing the response options of a question.Un tableau contenant les options de réponses d'une question.
99This page was not accepted. Number of errors: [0].Cette page n'a pas été acceptée. Nombre d'erreur : [0].